Keine exakte Übersetzung gefunden für ممكن تطبيقه عمليًا

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ممكن تطبيقه عمليًا

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Improvements along the lines suggested by international practices are thus practically feasible.
    وتبعاً لذلك فإن التحسينات التي تتماشى مع الخطوط المقترحة في الممارسات الدولية ممكنة التطبيق عملياً.
  • “that which is practicable or practically possible, taking into account all circumstances ruling at the time, including humanitarian and military considerations.”
    "هو الممكن تطبيقه أو الممكن تطبيقه عملياً مع مراعاة جميع الظروف السائدة في ذلك الوقت، بما في ذلك الاعتبارات الإنسانية والعسكرية".
  • The Committee is convinced that only by means of a constructive dialogue between the State party, the above institutions and the Committee can an adequate and realistic appraisal of feasible development and human rights strategies be achieved for the benefit of all citizens of Togo.
    واللجنة مقتنعة بأنه لا يمكن إجراء تقييم ملائم وواقعي لاستراتيجيات التنمية وحقوق الإنسان الممكن تطبيقها عملياً لصالح جميع مواطني توغو إلا بواسطة إجراء حوار بنّاء بين الدولة الطرف والمؤسسات المذكورة آنفاً واللجنة.
  • When a considerable amount of information or information of a specific nature is to be included in the transport document, it will often be a matter of opinion - and therefore give rise to disputes - whether such checking will be physically practicable or commercially reasonable.
    وعندما يتعيّن أن تدرج في مستند النقل كمية كبيرة من المعلومات أو معلومات ذات طابع محدّد فإن مسألة ما إن كان ذلك التحقّق ممكن التطبيق عمليا أو معقولا تجاريا ستكون في كثير من الأحيان مسألة رأي، وبالتالي مسألة تسبّب النـزاعات.
  • However many proposals suggested broad means of implementation, especially for financial mechanisms, which do not seem practically applicable and in some ways overlap with one another.
    غير أن كثيراً من الاقتراحات تفيد توفر وسائل عريضة للتنفيذ، وخاصة بالنسبة للآليات المالية، التي لا يبدو أنه من الممكن تطبيقها عملياً، وفي بعض الحالات تتداخل الواحدة مع الأخرى.
  • Pursuant to article 145 of the Convention and paragraph 2 of this regulation, each contractor shall take necessary measures to prevent, reduce and control pollution and other hazards to the marine environment arising from its activities in the Area using for this purpose the best practicable means at its disposal.
    عملا بالمادة 145 من الاتفاقية والفقرة 2 من هذه المادة، يتخذ كل متعاقد التدابير اللازمة لمنع أو تخفيف أو مكافحة التلوث وغيره من الأخطار التي تتعرض لها البيئة البحرية والناجمة عن الأنشطة المضطلع بها في المنطقة بالقدر الممكن بصورة معقولة، مستخدما أفضل الوسائل الممكن تطبيقها عمليا المتاحة له.
  • Pursuant to article 145 of the Convention and paragraph 2 of this regulation, each contractor shall take necessary measures to prevent, reduce and control pollution and other hazards to the marine environment arising from its activities in the Area using for this purpose the best practicable means at its disposal.
    عملا بالمادة 145 من الاتفاقية والفقرة 2 من هذه المادة، يتخذ كل متعاقد التدابير اللازمة لمنع وتخفيف ومكافحة التلوث وغيره من الأخطار التي تتعرض لها البيئة البحرية والناجمة عن الأنشطة المضطلع بها في المنطقة مستخدما أفضل الوسائل الممكن تطبيقها عمليا المتاحة له.
  • Some representatives, however, felt that it was not always feasible to apply the “polluter pays” principle in the area of normal domestic sewage.
    غير أن بعض الممثلين رأوا أنه من غير الممكن عملياً دائماً تطبيق مبدأ "الملوث يدفع" في مجال المجارير المحلية العادية.
  • Feasible precautions are those precautions which are practicable or practically possible taking into account all circumstances ruling at the time, including humanitarian and military considerations.
    الاحتياطات الممكنة هي الاحتياطات القابلة للتطبيق أو الممكنة عملياً مع اعتبار جميع الظروف القائمة في حينها، بما في ذلك الاعتبارات الإنسانية والعسكرية.
  • “Feasible precautions” are those precautions which are practicable or practically possible taking into account all circumstances ruling at the time, including humanitarian and military considerations.
    "الاحتياطات الممكنة" هي الاحتياطات القابلة للتطبيق أو الممكنة عملياً مع اعتبار جميع الظروف القائمة في حينها، بما في ذلك الاعتبارات الإنسانية والعسكرية.